Can You Hear Us Now?



Come together, one and all
Stand together, stand tall
Try to find the strength that lies deep within your heart
There will be an answer rising from the dark

Take your chances, take them all
The battle can be won but a few must fall
Separate the truth from all the lies that have been thrown
Show the world your face, you are not alone

Cos’ I wanna know, will you listen to us now?
Can you hear us, can you hear us shout?
I wanna  know that you really understand,
that you’ve truly got it figured out
I wanna know, will you listen to us now?

Find your voice and shout it out
A little louder, no doubt
Make them listen, make them know
Plant the seed, let it grow

Cos' I wanna know, will you listen to us now?
Can you hear us, can you hear us shout?
I wanna know that you really understand,
that you've truly got it figured out
I wanna know, will you listen to us now?

Speak your mind, play the game
Save the future, spark the flame
Take the jump, bridge the gap
No regrets, no looking back

Cos' I wanna know, will you listen to us now?
Can you hear us, can you hear us shout?
I wanna know that you really understand,
that you've truly got it figured out
I wanna know, will you listen to us now?

CAN YOU HEAR US?

Skerryvore

two years ago today
Brexit
second Indyref anniversary marked

Storm



I've seen the darkness and I know there's a storm
Out of my window to the west in the clouds
 
I've been waiting for
I've been waiting for
It to come
I've been waiting for
I've been waiting for
It to come
 
Way in the distance through the hills there's no fear
The struggle of a village where it was where it flee'd
 
I've been waiting for
I've been waiting for
It to come
I've been waiting for
I've been waiting for
It to come
 
In my darkest hour
In my darkest hour
I'll become
What my brothers said
What my brothers said
I'd become
 
I've seen the darkness and I know there's a storm

Gary McDowell

The Study

Moon,

    what do you mean,
entering my study
like a curiosity shop,
stroking in mild concern

the telescope mounted
on its tripod, the books,
the attic stair? You
who rise by night, who draw

the inescapable world
closer, a touch,
to your gaze –why
query me? What’s mine

is yours; but you’ve no more
need of those implements
than a deer has,
browsing in a glade.

Moon, your work-
worn face bright
outside unnerves me.
Please, be on your way.

Kathleen Jamie, from The Overhaul

Dubh Linne / Dark Water



Mary Ann's  translation of Sean Cooney's (The Young Uns) exquisite 'Dark Water' - the story of two refugees from the Syrian War - Hesham Modamani and Feras Abukhalil - who swam the perilous waters between Turkey and Greece in search of a new life and safety.

The journey was made overnight, beneath the Mediterranean stars, and Hesham and Feras's story now forms part of the Blas Festival 2016 New Music Commission for Mary Ann Kennedy and Nick Turner - 'Beul na h-Oidhche gu Camhanaich' - 'Mouth of the Night to First Light' - a celebration of our fascination for the night skies.

Abyss



Talisk